<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T04n0208"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 208 众经撰杂譬喩</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 208 众经撰杂譬喩</title> <author>道略集 姚秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">208</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">众经撰杂譬喩</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Zhang Zhao-Yu</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供，北美某大德提供，张曌煜大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【思溪乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00014"> <charName>CBETA CHARACTER CB00014</charName> <mapping cb:dec="983054" type="PUA">U+F000E</mapping> <mapping type="unicode">U+246D3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(壳-一)/牛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05681"> <charName>CBETA CHARACTER CB05681</charName> <mapping cb:dec="988721" type="PUA">U+F1631</mapping> <mapping type="unicode">U+25999</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穴/免]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:49:34"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0531b04" ed="T"/> <lb n="0531b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 208</cb:docNumber> <lb n="0531b06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0531001" n="0531001"/>众经撰杂譬喩</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0531b07" ed="T"/> <lb n="0531b08" ed="T"/><byline cb:type="Collector">比丘道略集</byline> <lb n="0531b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0531002" n="0531002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0531002" n="0531002"/><anchor xml:id="beg0531002" n="0531002"/>姚秦三藏法师鸠摩罗什译<anchor xml:id="end0531002"/></byline> <lb n="0531b10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">1</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pT04p0531b1002" cb:place="inline">智者思惟财物不可久保，譬如失火之 <lb n="0531b11" ed="T"/>家。黠慧之人明识火势，火未至时急出财 <lb n="0531b12" ed="T"/>物，舍虽烧尽财宝全在，更修屋宅廣开利 <lb n="0531b13" ed="T"/>业。智人殖福勤修佈施亦复如是，知身危 <lb n="0531b14" ed="T"/>脆财物无常，遇値福田及时佈施，亦如彼 <lb n="0531b15" ed="T"/>人火中出物，後世受乐，亦如彼人更修宅 <lb n="0531b16" ed="T"/>业福利自慰。愚惑之人但知惜念，匆匆营 <lb n="0531b17" ed="T"/>救狂惑失智，不量火势猛风绝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0531003" n="0531003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0531003" n="0531003"/><anchor xml:id="beg0531003" n="0531003"/>焰<anchor xml:id="end0531003"/>土石俱 <lb n="0531b18" ed="T"/>焦，须臾之顷荡然灭尽，屋既不救财物丧 <lb n="0531b19" ed="T"/>失，饥寒冻饿忧苦毕世。悭惜之人亦复如 <lb n="0531b20" ed="T"/>是，不知身命无常须臾叵保，而便聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0531004" n="0531004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0531004" n="0531004"/><anchor xml:id="beg0531004" n="0531004"/>敛<anchor xml:id="end0531004"/>守 <lb n="0531b21" ed="T"/>护爱惜，死来无期忽然殒逝，形如土木财 <lb n="0531b22" ed="T"/>物俱弃，亦如愚人忧苦失计。明慧之人乃 <lb n="0531b23" ed="T"/>能觉悟，知身如幻财不可保，万物无常唯 <lb n="0531b24" ed="T"/>福可恃，将人出苦可得成道。</p></cb:div> <lb n="0531b25" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="2" type="其他">2</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pT04p0531b2502" cb:place="inline">菩萨佈施不惜身命。如昔尸毘王以身 <lb n="0531b26" ed="T"/>施鸽，天帝释故往试之，知有菩萨志不。释 <lb n="0531b27" ed="T"/>语毘首羯磨天：“汝作鸽身，我当作鹰逐汝， <lb n="0531b28" ed="T"/>汝便佯怖入王腋下。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0531005" n="0531005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0531005" n="0531005"/><anchor xml:id="beg0531005" n="0531005"/>俄<anchor xml:id="end0531005"/>毘首即自返身作 <lb n="0531b29" ed="T"/>鸽，释返身作鹰，急飞逐鸽，鸽直入王腋 <pb n="0531c" ed="T" xml:id="T04.0208.0531c"/> <lb n="0531c01" ed="T"/>下擧身战怖。是时鹰住树上，语王言：“汝 <lb n="0531c02" ed="T"/>还我鸽，此是我食，非是汝有。”王言：“我初 <lb n="0531c03" ed="T"/>发意，欲救一切众生，欲令度苦。”鹰言：“王 <lb n="0531c04" ed="T"/>度一切众生，我是一切众生数，何以独不 <lb n="0531c05" ed="T"/>见愍而夺我食耶？”王答言：“汝须何食？”鹰 <lb n="0531c06" ed="T"/>言：“我作誓，食新杀血肉。”菩萨言：“我作誓， <lb n="0531c07" ed="T"/>一切众生来归我者，一心救护令不遭难。 <lb n="0531c08" ed="T"/>汝须何食？当相给予。”鹰言：“我所食者新杀 <lb n="0531c09" ed="T"/>血肉。”王即念言：“此亦难得，自非杀生则 <lb n="0531c10" ed="T"/>无由得，云何杀一与一？”思惟心定即呼人 <lb n="0531c11" ed="T"/>来，持刀自割股肉与鹰。鹰语王言：“唯以肉 <lb n="0531c12" ed="T"/>与我，当以道理令肉与鸽轻重正等，勿见 <lb n="0531c13" ed="T"/>欺也。”王言：“持秤来！以肉对鸽。”鸽身转重，王 <lb n="0531c14" ed="T"/>肉转轻，王令割二股肉<anchor xml:id="nkr_note_add_0531c1401" n="0531c1401"/>尽亦轻、不足，次割 <lb n="0531c15" ed="T"/>两髋、两乳、胸背，擧身肉尽，鸽身犹重。是 <lb n="0531c16" ed="T"/>时王擧身欲上，乃与鸽等。鹰语王言：“大 <lb n="0531c17" ed="T"/>王！此事难办，何用如此？以鸽还我。”王言： <lb n="0531c18" ed="T"/>“鸽来归我，终不与汝。我前後丧身不少，初 <lb n="0531c19" ed="T"/>不为法而有爱惜，今欲求<persName>佛</persName>。”便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0531006" n="0531006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0531006" n="0531006"/><anchor xml:id="beg0531006" n="0531006"/>扳<anchor xml:id="end0531006"/>称上，心 <lb n="0531c20" ed="T"/>定无悔。诸天龙神、一切人民皆共赞言：“为 <lb n="0531c21" ed="T"/>一小鸽酸毒乃尔，是事稀有。”地为大动，毘 <lb n="0531c22" ed="T"/>首赞善：“大士真实不虚，始是一切众生福 <lb n="0531c23" ed="T"/>田。”释及毘首还复天身，即令王身还复如 <lb n="0531c24" ed="T"/>故。求道如此乃可得<persName>佛</persName>。</p></cb:div> <lb n="0531c25" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="3" type="其他">3</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pT04p0531c2502" cb:place="inline">昔有一人，受使远行独宿空舍，中夜有 <lb n="0531c26" ed="T"/>一鬼，担死人来著其前，後有一鬼逐来嗔 <lb n="0531c27" ed="T"/>骂前鬼：“是死人是我许，汝何以担来？”二 <lb n="0531c28" ed="T"/>鬼各捉一手诤之，前鬼言：“此有人可问， <lb n="0531c29" ed="T"/>是死人是谁担来？”是人思惟：“此二鬼力大， <pb n="0532a" ed="T" xml:id="T04.0208.0532a"/> <lb n="0532a01" ed="T"/>若实语亦当死，若妄语亦当死，二俱不免， <lb n="0532a02" ed="T"/>何为妄语？”语言：“前鬼担来。”後鬼大嗔捉手 <lb n="0532a03" ed="T"/>拔出著地，前鬼取死人一臂補之，即著。如 <lb n="0532a04" ed="T"/>是两脚头脇皆被拔出，以死人身安之如 <lb n="0532a05" ed="T"/>故，于是二鬼共食所易人身拭口而去。其 <lb n="0532a06" ed="T"/>人思惟：“我父母生我身，眼见二鬼食尽，今 <lb n="0532a07" ed="T"/>我此身尽是他身肉，我今定有身耶？为无 <lb n="0532a08" ed="T"/>身耶？若以有者尽是他身，若无者今现身 <lb n="0532a09" ed="T"/>如是。”思惟已，其心迷闷，譬如狂人。明旦寻 <lb n="0532a10" ed="T"/>路而去到前国者，见有<persName>佛</persName>塔众僧，不可问 <lb n="0532a11" ed="T"/>馀事，但问己身为有为无？诸比丘问：“汝 <lb n="0532a12" ed="T"/>是何人？”答言：“亦不自知是人非人。”即为 <lb n="0532a13" ed="T"/>众僧廣说上事。诸比丘言：“此人自知无我， <lb n="0532a14" ed="T"/>易可得度。”而语之言：“汝身从本以来恒自 <lb n="0532a15" ed="T"/>无我，非适今也！但此四大合故计为我身。” <lb n="0532a16" ed="T"/>即度为道，断诸烦恼即得罗汉道。是为能 <lb n="0532a17" ed="T"/>计无我虚，得道不远。</p></cb:div> <lb n="0532a18" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="4" type="其他">4</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pT04p0532a1802" cb:place="inline">持戒之人无事不得，破戒之人一切皆 <lb n="0532a19" ed="T"/>失。譬如有人常供养天，其人贫穷四方乞 <lb n="0532a20" ed="T"/>求，供养经十二年，求索富贵。人心既志， <lb n="0532a21" ed="T"/>天愍此人自现其身，而问之曰：“汝求何等？” <lb n="0532a22" ed="T"/>“我求富贵，欲令心之所愿一切皆得。”天与 <lb n="0532a23" ed="T"/>一器名曰德甁，而语之言：“君所愿者悉从 <lb n="0532a24" ed="T"/>此甁出。”其人得以随意，所欲无不得，得如 <lb n="0532a25" ed="T"/>意已，具作好舍、象马车乘，七宝具足，供给 <lb n="0532a26" ed="T"/>宾客事事无乏。客问之言：“汝先贫穷，今日 <lb n="0532a27" ed="T"/>云何得如此富？”答言：“我得天甁，天甁中出 <lb n="0532a28" ed="T"/>此种种物，故富如是。”客言：“出甁，见视其 <lb n="0532a29" ed="T"/>所出物。”即为出甁。甁中引出种种诸物， <pb n="0532b" ed="T" xml:id="T04.0208.0532b"/> <lb n="0532b01" ed="T"/>其人憍逸捉甁起舞，执之不固失手破甁， <lb n="0532b02" ed="T"/>一切诸物俱时灭去。持戒之人种种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0532001" n="0532001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0532001" n="0532001"/><anchor xml:id="beg0532001" n="0532001"/>妙乐<anchor xml:id="end0532001"/> <lb n="0532b03" ed="T"/>无愿不得，若人毁戒憍逸自恣，亦如彼人 <lb n="0532b04" ed="T"/>破甁失物。是以欲天乐及涅槃乐，当坚持 <lb n="0532b05" ed="T"/>禁戒，莫破所受戒；若破所受戒，永坠三 <lb n="0532b06" ed="T"/>涂受苦，乃无复出期。夫人欲求报应，常 <lb n="0532b07" ed="T"/>当修习善心相续不绝，若命终时，能却诸 <lb n="0532b08" ed="T"/>恶、受善果报。所以然者，若不先习善心， <lb n="0532b09" ed="T"/>设命终时欲令心善，卒不从意。譬如西方 <lb n="0532b10" ed="T"/>有一国王素无马，减损国藏，四出推求，买 <lb n="0532b11" ed="T"/>五百匹马以防外敌，足以安国。养马既久， <lb n="0532b12" ed="T"/>国中无事，王便思惟：“五百匹马食用不少， <lb n="0532b13" ed="T"/>饲养烦劳无益国事。”便敕所典掩眼令磨， <lb n="0532b14" ed="T"/>可得自食不损国藏。马磨既久习于旋迴。 <lb n="0532b15" ed="T"/>忽然邻国兴兵入境，王便约敕鞁马具莊， <lb n="0532b16" ed="T"/>勇将乘骑如战鬥法，鞭马向阵欲直前入。 <lb n="0532b17" ed="T"/>诸马得鞭尽旋迴走，无向敌意。邻贼见之 <lb n="0532b18" ed="T"/>知无所能，即便直前大破王军。以是故知， <lb n="0532b19" ed="T"/>欲求善果报，临命终时心马不乱，则得随 <lb n="0532b20" ed="T"/>意往。不可不先调直心马，若不先调直心 <lb n="0532b21" ed="T"/>马者，死贼猝至，心马盘迴终不如意，犹 <lb n="0532b22" ed="T"/>如王马不能破贼保全其国。是以行人善 <lb n="0532b23" ed="T"/>心，不可不常在于胸心。</p></cb:div> <lb n="0532b24" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="5" type="其他">5</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pT04p0532b2402" cb:place="inline">贫穷之人割辍身口，持用佈施其福无 <lb n="0532b25" ed="T"/>量。譬如往昔国王设会，诸<persName>佛</persName>及僧种种供 <lb n="0532b26" ed="T"/>养。时有一贫穷老母都无所有，常仰乞索 <lb n="0532b27" ed="T"/>以自活命。闻王请<persName>佛</persName>设会，心生欢喜意欲 <lb n="0532b28" ed="T"/>劝助，自唯无物，正有少豆欲劝助，而门人 <lb n="0532b29" ed="T"/>不听前。于是<persName>佛</persName>见其善心，即以神力令此 <pb n="0532c" ed="T" xml:id="T04.0208.0532c"/> <lb n="0532c01" ed="T"/>大豆遍堕众食器之中。王见此豆即嗔厨 <lb n="0532c02" ed="T"/>兵：“何以使食中有此豆耶？”<persName>佛</persName>语王言：“非 <lb n="0532c03" ed="T"/>厨兵过也！乃是外贫穷老母所施。闻王设 <lb n="0532c04" ed="T"/>会无以劝助，持此少豆劝助于王，是以食 <lb n="0532c05" ed="T"/>中有此豆耳！”<persName>佛</persName>语大王：“此老母所施虽微， <lb n="0532c06" ed="T"/>得福良多于大王。”王言：“何得多种种肴膳 <lb n="0532c07" ed="T"/>供养而得福少，此老母以少许物佈施返 <lb n="0532c08" ed="T"/>得福多？”<persName>佛</persName>语王言：“王虽种种供养，尽出百 <lb n="0532c09" ed="T"/>姓于王无损；此老母贫穷正有少许豆，尽 <lb n="0532c10" ed="T"/>持劝助，是故得多。王得福少。”<persName>佛</persName>为王种 <lb n="0532c11" ed="T"/>种说法，王及老母皆得道迹。是以修福种 <lb n="0532c12" ed="T"/>德唯在至心，达解法相何忧不果？</p></cb:div> <lb n="0532c13" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="6" type="其他">6</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pT04p0532c1302" cb:place="inline">昔有一婆罗门，居家贫穷正有一牸牛， <lb n="0532c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0532002" n="0532002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0532002" n="0532002"/><anchor xml:id="beg0532002" n="0532002"/><g ref="#CB00014">𤚲</g><anchor xml:id="end0532002"/>乳日得一斗，以自供活。闻说十五日饭 <lb n="0532c15" ed="T"/>诸众僧沙门得大福德，便止不复<anchor xml:id="beg_1" type="star"/><g ref="#CB00014">𤚲</g><anchor xml:id="end_1"/>牛， <lb n="0532c16" ed="T"/>停至一月幷取，望得三斛持用供养诸沙 <lb n="0532c17" ed="T"/>门。至满月，便大请诸沙门至舍皆坐，时婆 <lb n="0532c18" ed="T"/>罗门即入，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/><g ref="#CB00014">𤚲</g><anchor xml:id="end_2"/>牛乳正得一斗，虽久不<anchor xml:id="beg_3" type="star"/><g ref="#CB00014">𤚲</g><anchor xml:id="end_3"/> <lb n="0532c19" ed="T"/>乳而不多。诸人诃骂言：“汝痴人！云何日 <lb n="0532c20" ed="T"/>日不<anchor xml:id="beg_4" type="star"/><g ref="#CB00014">𤚲</g><anchor xml:id="end_4"/>，乃至一月也而望得多？”今世人 <lb n="0532c21" ed="T"/>亦如是，有财物时，不能随多少佈施，停 <lb n="0532c22" ed="T"/>积久後须多乃作，无常水火及以身命须 <lb n="0532c23" ed="T"/>臾难保，若当不遇一朝荡尽虚无所获，财 <lb n="0532c24" ed="T"/>物危身犹如毒蛇无得贪著。譬如昔日<persName>佛</persName> <lb n="0532c25" ed="T"/>遊波斯匿王国中，见地有伏藏满中宝物， <lb n="0532c26" ed="T"/><persName>佛</persName>语阿难：“汝见是毒蛇不？”阿难言：“已见。” <lb n="0532c27" ed="T"/>时有人随<persName>佛</persName>後行，闻此语试往看之，见有 <lb n="0532c28" ed="T"/>好宝，嫌<persName>佛</persName>此语谓为虚绮，此实是宝而言 <lb n="0532c29" ed="T"/>为毒陀。其人即时私将家人大小取此宝 <pb n="0533a" ed="T" xml:id="T04.0208.0533a"/> <lb n="0533a01" ed="T"/>物，其家大富。有人向王言之：“此人随得 <lb n="0533a02" ed="T"/>宝藏而不输官。”王即收繫，责其宝物即时 <lb n="0533a03" ed="T"/>输尽。王故不信更多方拷治之，痛毒备至 <lb n="0533a04" ed="T"/>而复不首。王大怒欲诛其七世，载出欲杀， <lb n="0533a05" ed="T"/>王遣人微伺为何道说，即言：“<persName>佛</persName>语至诚， <lb n="0533a06" ed="T"/>实是毒蛇。而我不信，今为毒蛇所由，知当 <lb n="0533a07" ed="T"/>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0533001" n="0533001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0533001" n="0533001"/><anchor xml:id="beg0533001" n="0533001"/>云<anchor xml:id="end0533001"/>。若为毒蛇所杀正可及身，而今乃及 <lb n="0533a08" ed="T"/>七世，实如所语。”使者具上事向王陈说， <lb n="0533a09" ed="T"/>王闻此语即唤令还，语其人言：“<persName>佛</persName>是大功 <lb n="0533a10" ed="T"/>德人，而汝能忆<persName>佛</persName>往语。”王大欢喜还其宝 <lb n="0533a11" ed="T"/>物，放之令去。缘念<persName>佛</persName>语故得免死难，是 <lb n="0533a12" ed="T"/>以<persName>佛</persName>语不可不志心念之。</p></cb:div> <lb n="0533a13" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="7" type="其他">7</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pT04p0533a1302" cb:place="inline">持戒之人寧失身命不违<persName>佛</persName>教。譬如往 <lb n="0533a14" ed="T"/>日有贾客乘船入海，时有二人欲至他国， <lb n="0533a15" ed="T"/>傍载至于中流，値遇恶风吹破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0533002" n="0533002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0533002" n="0533002"/><anchor xml:id="beg0533002" n="0533002"/>船<anchor xml:id="end0533002"/>舫，诸 <lb n="0533a16" ed="T"/>贾客取所依用以自济。时下座道人得一 <lb n="0533a17" ed="T"/>板木，上座语言：“<persName>佛</persName>说法恭敬上座，汝与 <lb n="0533a18" ed="T"/>我板来，不畏犯戒也。”下座道人闻是语已， <lb n="0533a19" ed="T"/>便自思惟：“何者为重？护戒为重。”思惟是 <lb n="0533a20" ed="T"/>已：“我寧当愼护<persName>佛</persName>教而死。”即以板木献上 <lb n="0533a21" ed="T"/>座，下座便没海水中。水神见道人持戒如 <lb n="0533a22" ed="T"/>是不违<persName>佛</persName>教，将是道人至于岸上，因此道 <lb n="0533a23" ed="T"/>人至诚持戒故，一船<anchor xml:id="fxT04p0533a01"/>贾客皆得不死。水 <lb n="0533a24" ed="T"/>神赞道人言：“汝真是持戒之人也！”以是证 <lb n="0533a25" ed="T"/>故寧持戒而死，不犯戒而生。是以戒德可 <lb n="0533a26" ed="T"/>恃怙，能济生死苦。</p></cb:div> <lb n="0533a27" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="8" type="其他">8</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pT04p0533a2702" cb:place="inline">一切众生贪著世乐不虑无常，不以大 <lb n="0533a28" ed="T"/>患为苦。譬如昔有一人遭事应死，繫在牢 <lb n="0533a29" ed="T"/>狱，恐死而逃走。国法若有死囚逾狱走者， <pb n="0533b" ed="T" xml:id="T04.0208.0533b"/> <lb n="0533b01" ed="T"/>即放狂象令蹈杀，于是放狂象令逐此罪 <lb n="0533b02" ed="T"/>囚。囚见象欲至，走入墟井中，下有一大毒 <lb n="0533b03" ed="T"/>龙张口向上，复四毒蛇在井四边，有一草 <lb n="0533b04" ed="T"/>根，此囚怖畏，一心急捉此草根，复有两白 <lb n="0533b05" ed="T"/>鼠啮此草根。时井上有一大树，树中有蜜， <lb n="0533b06" ed="T"/>一日之中有一滴蜜堕此人口中，其人得 <lb n="0533b07" ed="T"/>此一滴，但忆此蜜，不复忆种种众苦，便不 <lb n="0533b08" ed="T"/>复欲出此井。是故圣人借以为喩：“狱者，三 <lb n="0533b09" ed="T"/>界，囚众生；狂象者，无常；井，众生宅也；下 <lb n="0533b10" ed="T"/>毒龙者，地狱也；四毒蛇者，四大也；草根者， <lb n="0533b11" ed="T"/>人命根也；白鼠者，日月也。日月剋食人命 <lb n="0533b12" ed="T"/>日日损减无有暂住，然众生贪著世乐不 <lb n="0533b13" ed="T"/>思大患。”是故行者当观无常以離众苦。</p></cb:div> <lb n="0533b14" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="9" type="其他">9</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pT04p0533b1402" cb:place="inline">昔有悭贪长者，<persName>佛</persName>欲度之，先遣舍利 <lb n="0533b15" ed="T"/>弗为说佈施之福种种功德。长者悭贪都 <lb n="0533b16" ed="T"/>无施意，见日欲中，语舍利弗：“汝何不去？我 <lb n="0533b17" ed="T"/>无食与汝。”舍利弗知不可化，即还<persName>佛</persName>所。 <lb n="0533b18" ed="T"/><persName>佛</persName>复遣目连神足返化而为说法。长者复 <lb n="0533b19" ed="T"/>言：“汝欲得我物故作此幻術。”目连知其不 <lb n="0533b20" ed="T"/>可化，即还<persName>佛</persName>所。于是<persName>佛</persName>必破其悭贪自造 <lb n="0533b21" ed="T"/>其家，长者见<persName>佛</persName>自来，为作礼，将<persName>佛</persName>入座。<persName>佛</persName> <lb n="0533b22" ed="T"/>方便种种说法，语长者言：“汝能行五大施 <lb n="0533b23" ed="T"/>不？”长者白<persName>佛</persName>：“我小施犹尙不能，况复大施！” <lb n="0533b24" ed="T"/>长者白<persName>佛</persName>：“云何五大施？”<persName>佛</persName>言：“五大施者， <lb n="0533b25" ed="T"/>不得杀生，汝能作不？”长者思惟：“不杀生 <lb n="0533b26" ed="T"/>者，乃不用我财物又无所损。”即白<persName>佛</persName>言：“我 <lb n="0533b27" ed="T"/>能！”以是次第为说，乃至不饮酒，皆言：“能 <lb n="0533b28" ed="T"/>作！”于是<persName>佛</persName>即为长者种种说法五戒義：“若 <lb n="0533b29" ed="T"/>能持此五戒，便为作五大施竟。”即大欢喜， <pb n="0533c" ed="T" xml:id="T04.0208.0533c"/> <lb n="0533c01" ed="T"/>欲以一张不好<g ref="#CB00626">氎</g>施<persName>佛</persName>，即入库求，无不好 <lb n="0533c02" ed="T"/>者，便以一张而奉施<persName>佛</persName>。库中馀<g ref="#CB00626">氎</g>尽相随 <lb n="0533c03" ed="T"/>来，至于<persName>佛</persName>前。<persName>佛</persName>知长者施心不定，语长 <lb n="0533c04" ed="T"/>者言：“天帝释与阿修罗共鬥，心不定故三 <lb n="0533c05" ed="T"/>返不如，後以定心故大破阿修罗军。”长者 <lb n="0533c06" ed="T"/>闻已，知<persName>佛</persName>大圣深知人意，信心淸净，<persName>佛</persName> <lb n="0533c07" ed="T"/>为说法，即得须陀洹道。明日魔知其心，即 <lb n="0533c08" ed="T"/>化作<persName>佛</persName>欲来壞之，而至其家，长者以未得 <lb n="0533c09" ed="T"/>他心智故，不知是魔欢喜迎之，善来将入 <lb n="0533c10" ed="T"/>座。魔<persName>佛</persName>语长者言：“我昨日所说者，尽非 <lb n="0533c11" ed="T"/>是<persName>佛</persName>语，汝速捨之！”长者闻此语已，甚大 <lb n="0533c12" ed="T"/>怪之：“形虽是<persName>佛</persName>而所说者非，如狮子皮被 <lb n="0533c13" ed="T"/>驴，虽形似狮子而心是驴。”长者不信，魔 <lb n="0533c14" ed="T"/>知其心正，还复其身言：“我故来试汝，而汝 <lb n="0533c15" ed="T"/>心不可转。”是故经言：“见谛之人尙不信<persName>佛</persName> <lb n="0533c16" ed="T"/>语，何况馀道？以深察理故。”是故<persName>佛</persName>弟子 <lb n="0533c17" ed="T"/>要解深理，魔说<persName>佛</persName>说悉皆能知。是故義不 <lb n="0533c18" ed="T"/>可不学，施不可不修。</p></cb:div> <lb n="0533c19" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="10" type="其他">10</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pT04p0533c1903" cb:place="inline">行者求道，不得贪著好美色，若贪破 <lb n="0533c20" ed="T"/>人功德之本。譬如昔有一阿罗汉，常入龙 <lb n="0533c21" ed="T"/>宫食，为龙说法。食已出于龙宫，持钵授与 <lb n="0533c22" ed="T"/>沙弥，令洗钵中残数粒饭。沙弥啖之大香 <lb n="0533c23" ed="T"/>甚美，便作方便入师绳床下，两手捉绳床 <lb n="0533c24" ed="T"/>脚，至时与绳床俱入龙宫。龙曰：“此未得 <lb n="0533c25" ed="T"/>道何以将来？”师言：“不觉不知。”沙弥得饭 <lb n="0533c26" ed="T"/>食，又见龙女身体端正香妙无比，心大贪 <lb n="0533c27" ed="T"/>著即作誓愿：“我当夺此龙处，居其宫。”龙言： <lb n="0533c28" ed="T"/>“後更莫复将此沙弥来。”沙弥还已，一心布 <lb n="0533c29" ed="T"/>施持戒，专求所愿早作龙身。是时绕寺， <pb n="0534a" ed="T" xml:id="T04.0208.0534a"/> <lb n="0534a01" ed="T"/>足下水出，自知必得作龙，径至师本所入 <lb n="0534a02" ed="T"/>处大池水边，以袈裟覆头而入水中，即死。 <lb n="0534a03" ed="T"/>返为大龙，福德大故即杀彼王，擧池尽赤。 <lb n="0534a04" ed="T"/>未尔之前，诸师众僧皆诃骂之，沙弥言： <lb n="0534a05" ed="T"/>“我心已定诸相已出。”将诸众僧就池见之。 <lb n="0534a06" ed="T"/>以是因缘故，不当贪著好香美色，丧失善 <lb n="0534a07" ed="T"/>根见堕恶道。</p></cb:div> <lb n="0534a08" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="11" type="其他">11</cb:mulu><head>（一一）</head><p xml:id="pT04p0534a0803" cb:place="inline">昔有天人食福欲尽，七证自知⸺一者 <lb n="0534a09" ed="T"/>头上花萎、二者颈中光灭、三者形身损 <lb n="0534a10" ed="T"/>瘦、四者腋下汗出、五者蝇来著身、六者 <lb n="0534a11" ed="T"/>尘土坌衣、七者自然去離本座。自知福 <lb n="0534a12" ed="T"/>尽下生世间贫穷家，与疥癞母猪作子，愁 <lb n="0534a13" ed="T"/>忧不乐。更有一天人来问：“汝何以不乐？”答 <lb n="0534a14" ed="T"/>曰：“吾寿将终，下生为疥癞母猪作子，是 <lb n="0534a15" ed="T"/>故愁耳！”彼天曰：“<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>在<name role="" type="person">忉利天</name>宫为 <lb n="0534a16" ed="T"/>母说法，当往皈依，及比丘僧，可得免苦。”便 <lb n="0534a17" ed="T"/>往诣<persName>佛</persName>所志心皈命，七日之後寿尽。来生 <lb n="0534a18" ed="T"/>世间大长者家，母妊娠後恒闻三皈声，至 <lb n="0534a19" ed="T"/>十月满乃生堕地，长跪叉手皈命<persName>佛</persName>法僧。 <lb n="0534a20" ed="T"/>其母惊谓是不祥，便欲杀之，思惟言：“长 <lb n="0534a21" ed="T"/>者之子不可便尔，罪我不少。”即往白长者 <lb n="0534a22" ed="T"/>具说此意。长者言：“人生居世不知皈命三 <lb n="0534a23" ed="T"/>尊，而生此儿，纔生已知三尊，将是神人， <lb n="0534a24" ed="T"/>好养之，勿怪也！”此儿之福才聪特异，父母 <lb n="0534a25" ed="T"/>爱重。至年五岁与同辈道边戏，时舍利弗、 <lb n="0534a26" ed="T"/>目连过，前为作礼。舍利弗曰：“未见小儿作 <lb n="0534a27" ed="T"/>礼如此！”儿白道人：“不相识耶！”舍利弗即 <lb n="0534a28" ed="T"/>入定观其本相，乃知是彼天人，便长跪诣 <lb n="0534a29" ed="T"/>舍利弗、目连：“愿尊为请<persName>佛</persName>及僧，明日造鄙 <pb n="0534b" ed="T" xml:id="T04.0208.0534b"/> <lb n="0534b01" ed="T"/>舍食。”即便许之。儿归白父母言：“向请舍 <lb n="0534b02" ed="T"/>利弗、目连，愿<persName>世尊</persName>明日屈意饭食。”父母欢 <lb n="0534b03" ed="T"/>喜即为竭财上膳食具。明日<persName>佛</persName>将诸大众 <lb n="0534b04" ed="T"/>往到其家，儿及父母迎<persName>佛</persName>作礼。<persName>佛</persName>即就座， <lb n="0534b05" ed="T"/>行水下食须臾已讫，<persName>佛</persName>为说法，父母及儿 <lb n="0534b06" ed="T"/>皆得无所从来法忍，百千天人发无上正 <lb n="0534b07" ed="T"/>真道意。经言能竭慈，可谓如此矣！</p></cb:div> <lb n="0534b08" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="12" type="其他">12</cb:mulu><head>（一二）</head><p xml:id="pT04p0534b0803" cb:place="inline">昔有放牛人，在大泽中，见有金色花光 <lb n="0534b09" ed="T"/>明善好，自即生念：“<persName>佛</persName>去此不远当取供养。” <lb n="0534b10" ed="T"/>即採花数斛重担而去。未至道中为牛所 <lb n="0534b11" ed="T"/>觝杀，心存<persName>佛</persName>故，即生第二<name role="" type="person">忉利天</name>上。所受 <lb n="0534b12" ed="T"/>宫殿廣博严好，宫出四边，陆生金色花，光 <lb n="0534b13" ed="T"/>明彻照，诸天之法。适生天上，先观宿命却 <lb n="0534b14" ed="T"/>食天福。时彼天人自观宿命，具见採花为 <lb n="0534b15" ed="T"/>牛所杀，欢喜歎曰：“<persName>佛</persName>无量福祚！未及设供 <lb n="0534b16" ed="T"/>报已巍巍，况恒修德者？”便复取其宫边华， <lb n="0534b17" ed="T"/>幷持种种馀供养具，欲遵本愿。诸天见其 <lb n="0534b18" ed="T"/>取花，皆往问之：“汝方来受福，当五欲自 <lb n="0534b19" ed="T"/>乐，而採花为？”天子报言：“吾为人时，欲诣 <lb n="0534b20" ed="T"/><persName>佛</persName>以花供养，竟不果愿，尙得来生此，况 <lb n="0534b21" ed="T"/>得作者？今所以取花，欲遵本愿增将来福。” <lb n="0534b22" ed="T"/>尔时诸天皆生善心，有八万四千天子俱 <lb n="0534b23" ed="T"/>共来下，作天伎乐、天花、天香种种供养。诸 <lb n="0534b24" ed="T"/>塔寺中未见<persName>佛</persName>，复有上座得道比丘而为 <lb n="0534b25" ed="T"/>说法。诸天闻法心皆欢喜，增诸功德，遂得 <lb n="0534b26" ed="T"/>见<persName>佛</persName>。鼓乐絃歌，散众名华，种种供养<persName>佛</persName>及 <lb n="0534b27" ed="T"/>众僧。<persName>佛</persName>为说淸净妙法，其人及八万四千 <lb n="0534b28" ed="T"/>诸天，皆得法眼净。此天子之与八万诸天， <lb n="0534b29" ed="T"/>皆昔日善知识，今相发起一时得道。</p></cb:div> <pb n="0534c" ed="T" xml:id="T04.0208.0534c"/> <lb n="0534c01" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="13" type="其他">13</cb:mulu><head>（一三）</head><p xml:id="pT04p0534c0103" cb:place="inline">昔有外国有一大长者大富，唯有一子 <lb n="0534c02" ed="T"/>爱重无比，後日得病大困，治之不瘥遂到 <lb n="0534c03" ed="T"/>无常，临命终时一心念<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>现形其前， <lb n="0534c04" ed="T"/>心安意定便得生天。父母念子愁恼便欲 <lb n="0534c05" ed="T"/>自杀不能自解，因以火烧取其骨著银甁 <lb n="0534c06" ed="T"/>中，至月十五日，便施百味饮食持著其前， <lb n="0534c07" ed="T"/>擧声悲哭婉转卧地。天子在上见其所为， <lb n="0534c08" ed="T"/>自念：“我不现化意终不解。”即下作小儿，年 <lb n="0534c09" ed="T"/>八、九岁，在道边放牛，牛猝死卧地，小儿便 <lb n="0534c10" ed="T"/>行取草著死牛口，擧以杖打牛，呼言：“起食！” <lb n="0534c11" ed="T"/>父母大小见小儿所为，便共笑之，前问言： <lb n="0534c12" ed="T"/>“卿谁家子？何痴乃尔？牛今已死，擧草著口， <lb n="0534c13" ed="T"/>寧有食期？”而反笑言：“我牛今虽死，头口 <lb n="0534c14" ed="T"/>故在，擧草不食，况君儿死来已久矣！加 <lb n="0534c15" ed="T"/>火烧之，唯少焦骨在地，以百味食著前而 <lb n="0534c16" ed="T"/>加啼哭，寧得食之不也！”其父意即开解问 <lb n="0534c17" ed="T"/>儿：“卿是何人？”儿言：“我是长者儿，今蒙<persName>佛</persName> <lb n="0534c18" ed="T"/>恩得生天上，见父母悲恼太甚故来相化 <lb n="0534c19" ed="T"/>耳！”父意解大欢喜无复愁忧，天子忽尔不 <lb n="0534c20" ed="T"/>现。父母归家即大佈施，奉持禁戒读经行 <lb n="0534c21" ed="T"/>道，得须陀洹果。</p></cb:div> <lb n="0534c22" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="14" type="其他">14</cb:mulu><head>（一四）</head><p xml:id="pT04p0534c2203" cb:place="inline">昔无数世时，有一<persName>佛</persName>图，中有沙门数 <lb n="0534c23" ed="T"/>千馀人止住其中。遣诸沙弥数百人行分 <lb n="0534c24" ed="T"/>卫供给众僧。日输米一斛，师便兼课一偈。 <lb n="0534c25" ed="T"/>有一沙弥，时过市中行且诵经。时肆上有 <lb n="0534c26" ed="T"/>贤者，见沙弥行诵，礼而问曰：“道人行何 <lb n="0534c27" ed="T"/>所说？”答曰：“分卫给僧兼诵一偈。”贤者又问： <lb n="0534c28" ed="T"/>“若无事可诵幾偈？”答曰：“可得十馀偈。”又 <lb n="0534c29" ed="T"/>问：“分卫幾日？”曰：“九十日。当输九十斛米。” <pb n="0535a" ed="T" xml:id="T04.0208.0535a"/> <lb n="0535a01" ed="T"/>贤者谓诵道人：“但还安意诵经，我当相代 <lb n="0535a02" ed="T"/>出米。”沙弥大喜，贤者与米九十斛，还报 <lb n="0535a03" ed="T"/>师已便闲读经。经三月通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0535001" n="0535001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0535001" n="0535001"/><anchor xml:id="beg0535001" n="0535001"/>千<anchor xml:id="end0535001"/>四百偈，启 <lb n="0535a04" ed="T"/>师：“诵经已讫，要当诣檀越家试之。”师即 <lb n="0535a05" ed="T"/>听。诣贤者所，报曰：“蒙君重惠得安诵经， <lb n="0535a06" ed="T"/>今经已止故来说之。”沙弥诵文句流利，无 <lb n="0535a07" ed="T"/>有踬碍。贤者欢喜稽首为礼：“愿我来世聪 <lb n="0535a08" ed="T"/>睿博达多闻不忘。”因此福愿，世世所生明 <lb n="0535a09" ed="T"/>识强记，及到<persName>佛</persName>出世现为弟子，名曰阿难， <lb n="0535a10" ed="T"/>常侍<persName>世尊</persName>特独辩通博闻第一。师曰：“时贤 <lb n="0535a11" ed="T"/>者，今阿难是。夫劝助学者志求愿功德不 <lb n="0535a12" ed="T"/>虚，缘是福报随愿而得如是也！”</p><p xml:id="pT04p0535a1213" cb:place="inline"><name role="" type="person">须弥山</name>南 <lb n="0535a13" ed="T"/>有一大树，高四千里，诸钵叉鸟栖宿其上， <lb n="0535a14" ed="T"/>树常不动，有小鸟形类鹑鷃，住止其上， <lb n="0535a15" ed="T"/>树即振摇，钵叉鸟语树神言：“无知我身将 <lb n="0535a16" ed="T"/>重而初不动，小鸟<anchor xml:id="nkr_note_add_0535a1601" n="0535a1601"/><anchor xml:id="beg0535a1601" n="0535a1601"/>来<anchor xml:id="end0535a1601"/>宿反更振动。”树神言： <lb n="0535a17" ed="T"/>“此鸟虽小，从大海底来纯食金刚，金刚为 <lb n="0535a18" ed="T"/>物所堕之处无不破壞，所以大怖不能自 <lb n="0535a19" ed="T"/>安。”经以为喩，若有凡人解深经一句口诵 <lb n="0535a20" ed="T"/>心念，身中三毒四魔八万垢门皆不能自 <lb n="0535a21" ed="T"/>安，何况博採众法为世桥樑者也！</p></cb:div> <lb n="0535a22" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="15" type="其他">15</cb:mulu><head>（一五）</head><p xml:id="pT04p0535a2203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语目连：“汝对欲至。”目连言：“我有神 <lb n="0535a23" ed="T"/>力超蹈<name role="" type="person">须弥山</name>，对若东来我便向西，若北 <lb n="0535a24" ed="T"/>来我当趣南，那得我耶？”<persName>佛</persName>语目连：“罪福 <lb n="0535a25" ed="T"/>自然，不可得避。”远飞不息乃堕山中。时有 <lb n="0535a26" ed="T"/>车辐老公，目连正堕其前，形状似鬼，老 <lb n="0535a27" ed="T"/>公谓是恶物，擧车辐打之，即折其身。目 <lb n="0535a28" ed="T"/>连被痛甚羞懊恼，尽忘本识。<persName>佛</persName>哀念之授 <lb n="0535a29" ed="T"/>其威神。尔乃得自思惟，还复本形。是硑车 <pb n="0535b" ed="T" xml:id="T04.0208.0535b"/> <lb n="0535b01" ed="T"/>辐老公，目连前世时父。目连与父诤，目 <lb n="0535b02" ed="T"/>连意中念言：“挝杀此公骨折快也！”是以得 <lb n="0535b03" ed="T"/>此罪殃。愼莫作不孝之罪，是以人生处世， <lb n="0535b04" ed="T"/>不可不愼心口而孝养父母也。</p></cb:div> <lb n="0535b05" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="16" type="其他">16</cb:mulu><head>（一六）</head><p xml:id="pT04p0535b0503" cb:place="inline">昔有沙门行草间，有大蛇言：“和尙道 <lb n="0535b06" ed="T"/>人！”道人惊，左右视之。蛇言：“道人！莫恐莫 <lb n="0535b07" ed="T"/>怖，愿为我说经，令我脱此罪身？”蛇曰：“道 <lb n="0535b08" ed="T"/>人！闻有<name role="" type="person">阿耆达</name>王不？”答曰：“闻！”蛇曰：“我是也！” <lb n="0535b09" ed="T"/>道人言：“<name role="" type="person">阿耆达</name>王立<persName>佛</persName>塔寺供养功德巍 <lb n="0535b10" ed="T"/>巍，当生天上，何缘乃尔也？”蛇言：“我临命 <lb n="0535b11" ed="T"/>终时，边人持扇堕我面上，令我嗔恚，受是 <lb n="0535b12" ed="T"/>蛇身。”道人即为说经，一心乐听不食七日， <lb n="0535b13" ed="T"/>命过生天。却後数月持花散<persName>佛</persName>，众人怪之。 <lb n="0535b14" ed="T"/>在虚空曰：“我<name role="" type="person">阿耆达</name>王，蒙道人恩，闻法得 <lb n="0535b15" ed="T"/>生天上，今来奉花报<persName>佛</persName>恩耳！”是以临命之 <lb n="0535b16" ed="T"/>人，傍侧侍卫者不可不护病者心也。</p></cb:div> <lb n="0535b17" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="17" type="其他">17</cb:mulu><head>（一七）</head><p xml:id="pT04p0535b1703" cb:place="inline">外国有一人治生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0535002" n="0535002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0535002" n="0535002"/><anchor xml:id="beg0535002" n="0535002"/>进<anchor xml:id="end0535002"/>金银数千斤，意 <lb n="0535b18" ed="T"/>甚重之，欲藏著地中，恐蝼蛄虫鼠而侵盗 <lb n="0535b19" ed="T"/>之；欲藏著草泽中，复恐狐狸野兽取之； <lb n="0535b20" ed="T"/>复不信家室中外兄弟、妻子，便著怀中出 <lb n="0535b21" ed="T"/>入行来恒恐失之。时长斋之月，四辈弟子 <lb n="0535b22" ed="T"/>尽诣塔寺烧香散花，此人观视具见如是。 <lb n="0535b23" ed="T"/>复见塔寺前有一大钵，四辈弟子绕塔，持 <lb n="0535b24" ed="T"/>金银钱物投之钵中。其人问曰：“何以投宝 <lb n="0535b25" ed="T"/>著此钵中耶？”道人答曰：“此名佈施，二名 <lb n="0535b26" ed="T"/>牢固藏，三名不知腐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0535003" n="0535003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0535003" n="0535003"/><anchor xml:id="beg0535003" n="0535003"/>朽<anchor xml:id="end0535003"/>。”其人思惟：“真实 <lb n="0535b27" ed="T"/>如是人言，称吾所求。”便持金银尽投钵中。 <lb n="0535b28" ed="T"/>道人为咒愿又说：“牢固者，水不能没，火不 <lb n="0535b29" ed="T"/>能烧，盗贼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0535004" n="0535004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0535004" n="0535004"/><anchor xml:id="beg0535004" n="0535004"/>怨<anchor xml:id="end0535004"/>家不能侵害，投之宝藏不 <pb n="0535c" ed="T" xml:id="T04.0208.0535c"/> <lb n="0535c01" ed="T"/>知腐壞，当来获报百千万倍，故名佈施。” <lb n="0535c02" ed="T"/>其人意解欢喜无量，即于塔前得须陀洹 <lb n="0535c03" ed="T"/>道。是以志心作福功不唐捐，自致得道。</p></cb:div> <lb n="0535c04" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="18" type="其他">18</cb:mulu><head>（一八）</head><p xml:id="pT04p0535c0403" cb:place="inline">昔雀離寺有一长老比丘，得阿罗汉道， <lb n="0535c05" ed="T"/>将一沙弥，时复来下入城遊观，衣钵大重 <lb n="0535c06" ed="T"/>令沙弥担随其後。沙弥于道中便作是念： <lb n="0535c07" ed="T"/>“人生世间无不受苦，欲免此苦当兴何等 <lb n="0535c08" ed="T"/>道？”作是思惟：“<persName>佛</persName>常赞歎：‘菩萨为勝！’我今 <lb n="0535c09" ed="T"/>当发菩萨心。”适作是念，其师即以它心智， <lb n="0535c10" ed="T"/>通照其所念，语沙弥言：“持衣钵来。”沙弥便 <lb n="0535c11" ed="T"/>持衣钵授与其师。师语沙弥：“汝在前行。”沙 <lb n="0535c12" ed="T"/>弥适在前行，复作是念：“菩萨之道甚大勤 <lb n="0535c13" ed="T"/>苦，求头与头、求眼与眼，此事极难非我所 <lb n="0535c14" ed="T"/>办，不如早取罗汉疾得離苦。”师复知其所 <lb n="0535c15" ed="T"/>念，语沙弥言：“汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0535005" n="0535005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0535005" n="0535005"/><anchor xml:id="beg0535005" n="0535005"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0535005"/>担衣钵还随我後。”如 <lb n="0535c16" ed="T"/>是三返，沙弥怪愕不知何意。前至所止处， <lb n="0535c17" ed="T"/>叉手白师请问其意，师答曰：“汝于菩萨道 <lb n="0535c18" ed="T"/>三进故，我亦三返推汝在前，汝心三退故 <lb n="0535c19" ed="T"/>推汝在後。所以尔者，发菩萨心，其功德 <lb n="0535c20" ed="T"/>勝满三千世界成阿罗汉者，不可为喩也。”</p></cb:div> <lb n="0535c21" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="19" type="其他">19</cb:mulu><head>（一九）</head><p xml:id="pT04p0535c2103" cb:place="inline">昔迦葉<persName>佛</persName>时，有兄弟二人，出家俱为 <lb n="0535c22" ed="T"/>沙门。兄好持戒坐禅，一心求道而不好布 <lb n="0535c23" ed="T"/>施；弟好佈施修福，而喜破戒。释迦出世，其 <lb n="0535c24" ed="T"/>兄値<persName>佛</persName>出家修道，即得阿罗汉，而独薄福 <lb n="0535c25" ed="T"/>常患衣食不充，与诸伴等遊行乞食，常独 <lb n="0535c26" ed="T"/>不饱而还。其弟生象中，为象多力能却怨 <lb n="0535c27" ed="T"/>敌，为国王所爱，以好金银珍宝璎珞其身， <lb n="0535c28" ed="T"/>封数百户邑供给此象随其所需。兄比丘 <lb n="0535c29" ed="T"/>者，値世大俭，遊行乞食七日不得，末後得 <pb n="0536a" ed="T" xml:id="T04.0208.0536a"/> <lb n="0536a01" ed="T"/>少粗食殆得存命，先知此象是前世兄弟， <lb n="0536a02" ed="T"/>便往诣象前，手捉象耳而语之言：“我与汝 <lb n="0536a03" ed="T"/>俱有罪耶！”象便思惟比丘语，即得自识宿 <lb n="0536a04" ed="T"/>命，见前世因缘，象便愁忧不复饮食。象 <lb n="0536a05" ed="T"/>子怖惧往白王言：“象不复饮食，不知何意？” <lb n="0536a06" ed="T"/>王问象子：“先无人犯象不？”象子答王言： <lb n="0536a07" ed="T"/>“无他异人，唯见一沙门来至象边，须臾便 <lb n="0536a08" ed="T"/>去耳！”王即遣人四出觅此沙门。有人于林 <lb n="0536a09" ed="T"/>中树间得，便<anchor xml:id="nkr_note_add_0536a0901" n="0536a0901"/><anchor xml:id="beg0536a0901" n="0536a0901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0536a0901"/>摄此沙门将诣王前。王问 <lb n="0536a10" ed="T"/>沙门言：“至我象边何所道说？”沙门答王言： <lb n="0536a11" ed="T"/>“无所多说，我直语象言：‘我与汝俱有罪耳！’” <lb n="0536a12" ed="T"/>时沙门便向王具说前世因缘事，王意便 <lb n="0536a13" ed="T"/>悟，即放此沙门令还所止。是以修福之家 <lb n="0536a14" ed="T"/>戒施兼行，莫偏执而功德不备也。</p></cb:div> <lb n="0536a15" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="20" type="其他">20</cb:mulu><head>（二〇）</head><p xml:id="pT04p0536a1503" cb:place="inline">昔有一比丘被摈，懊恼悲歎啼泣而行。 <lb n="0536a16" ed="T"/>道逢一鬼，此鬼犯法，亦为毘沙门天王所 <lb n="0536a17" ed="T"/>摈。时鬼问比丘言：“汝有何事啼泣而行？” <lb n="0536a18" ed="T"/>比丘答言：“犯僧事，众僧所摈，一切檀越供 <lb n="0536a19" ed="T"/>养失尽，又恶名声流佈远近，是故愁歎啼 <lb n="0536a20" ed="T"/>泣耳！”鬼语比丘言：“我能令汝灭恶名声、大 <lb n="0536a21" ed="T"/>得供养，汝便可立我左肩上，我当<anchor xml:id="nkr_note_add_0536a2101" n="0536a2101"/><anchor xml:id="beg0536a2101" n="0536a2101"/>担<anchor xml:id="end0536a2101"/>汝虚 <lb n="0536a22" ed="T"/>空中行，人但见汝而不见我身，汝若大得 <lb n="0536a23" ed="T"/>供养当先与我。”彼鬼即时担比丘，于先被 <lb n="0536a24" ed="T"/>摈聚落上虚空中行。时聚落人见皆惊怪， <lb n="0536a25" ed="T"/>谓其得道，转相谓言：“众僧无状，枉摈得 <lb n="0536a26" ed="T"/>道人。”时聚落人皆诣此寺诃责众僧，即送 <lb n="0536a27" ed="T"/>此比丘住于寺内，遂大得供养。此比丘随 <lb n="0536a28" ed="T"/>所得衣食诸物，辄先与鬼不违本要。此鬼 <lb n="0536a29" ed="T"/>异日复担此比丘遊行空中，正値毘沙门 <pb n="0536b" ed="T" xml:id="T04.0208.0536b"/> <lb n="0536b01" ed="T"/>天王官属，鬼见<anchor xml:id="nkr_note_add_0536b0101" n="0536b0101"/><anchor xml:id="beg0536b0101" n="0536b0101"/>司<anchor xml:id="end0536b0101"/>官甚大惊怖，掷弃比丘 <lb n="0536b02" ed="T"/>绝力而走，此比丘遂堕地而死，身首碎烂。 <lb n="0536b03" ed="T"/>此喩行者宜应自修所向无疑，恃托豪势 <lb n="0536b04" ed="T"/>一旦倾覆，与彼无异也。</p></cb:div> <lb n="0536b05" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="21" type="其他">21</cb:mulu><head>（二一）</head><p xml:id="pT04p0536b0503" cb:place="inline">昔目连与弟子俱从<name role="" type="person">耆阇崛山</name>下，到王 <lb n="0536b06" ed="T"/>舍城乞食。目连于道中仰视虚空，怅然而 <lb n="0536b07" ed="T"/>歎，其弟子问：“何因缘歎？”目连答曰：“卿欲知 <lb n="0536b08" ed="T"/>者须还到<persName>佛</persName>所可便问也。”于是乞食讫还 <lb n="0536b09" ed="T"/>到<persName>佛</persName>所，其弟子便问向所歎事，目连答曰： <lb n="0536b10" ed="T"/>“我见上虚空中有一饿鬼，身极长大其状 <lb n="0536b11" ed="T"/>醜恶，有七枚热铁丸从口中入直下过，既 <lb n="0536b12" ed="T"/>下过已还从口入，擧身烧燃苦痛婉转，绝 <lb n="0536b13" ed="T"/>倒更起，起复还倒，是故歎耳！非我独见，<persName>佛</persName> <lb n="0536b14" ed="T"/>亦见之！”弟子问言：“以何因缘受苦如是？” <lb n="0536b15" ed="T"/>目连答曰：“汝自以是问<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>。”其弟子即 <lb n="0536b16" ed="T"/>时白<persName>佛</persName>，问其因缘。时<persName>佛</persName>答言：“此饿鬼者前 <lb n="0536b17" ed="T"/>世曾为沙弥，时世极俭以豆为食，沙弥者 <lb n="0536b18" ed="T"/>为众僧行食，至其师前偏多七枚豆，以是 <lb n="0536b19" ed="T"/>罪故受饿鬼身苦毒如是。”<persName>佛</persName>言：“我亦常见 <lb n="0536b20" ed="T"/>所以不说，恐人不信得极重罪也！”此喩世 <lb n="0536b21" ed="T"/>间少豆，偏为师故，而不自入，其罪犹尔！ <lb n="0536b22" ed="T"/>况当<persName>佛</persName>说般若而不生信，返更诽谤，其罪 <lb n="0536b23" ed="T"/>重于五逆，受地狱苦极重不可称数也。</p></cb:div> <lb n="0536b24" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="22" type="其他">22</cb:mulu><head>（二二）</head><p xml:id="pT04p0536b2403" cb:place="inline">昔有一居士其妇妊娠，请<persName>佛</persName>到舍供养 <lb n="0536b25" ed="T"/>毕，欲令<persName>如来</persName>占其妇後生子，欲知男女。<persName>佛</persName> <lb n="0536b26" ed="T"/>言：“後当生男端正姝好，及至长大当于人 <lb n="0536b27" ed="T"/>中受天上乐，後当得罗汉道。”居士闻之心 <lb n="0536b28" ed="T"/>疑不信，後复请六师供养毕，复使占之。 <lb n="0536b29" ed="T"/>居士语六师言：“前使瞿昙沙门占之，言：‘後 <pb n="0536c" ed="T" xml:id="T04.0208.0536c"/> <lb n="0536c01" ed="T"/>当生男。’实是男不？”六师答言：“当生女。”彼 <lb n="0536c02" ed="T"/>六师等憎嫉<persName>佛</persName>法苟欲相反，还自思惟言： <lb n="0536c03" ed="T"/>“若彼生男，居士当弃我奉侍瞿昙。”便作诡 <lb n="0536c04" ed="T"/>语语居士言：“汝妇当生男，生男之後方大 <lb n="0536c05" ed="T"/>凶祸，家室亲属七世绝灭，以不吉故我先 <lb n="0536c06" ed="T"/>诡言是女也！”居士闻之心大惶怖不知所 <lb n="0536c07" ed="T"/>以。彼六师等便语居士：“欲得吉利唯当除 <lb n="0536c08" ed="T"/>去之。”六师便为居士妇按腹，欲令堕儿反 <lb n="0536c09" ed="T"/>害其母，居士妇遂便命终而儿不死。宿命 <lb n="0536c10" ed="T"/>福德故也！居士便弃其妇著死人处，大积 <lb n="0536c11" ed="T"/>薪烧之，火炎既盛，<persName>佛</persName>便将诸弟子，往就观 <lb n="0536c12" ed="T"/>之。居士妇身始破壞，便见其儿在莲花上 <lb n="0536c13" ed="T"/>坐，端正姝好颜貌如雪，<persName>佛</persName>令耆域取此儿 <lb n="0536c14" ed="T"/>来。耆域入火抱儿来出，还本居士，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536001" n="0536001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536001" n="0536001"/><anchor xml:id="beg0536001" n="0536001"/>居士遂<anchor xml:id="end0536001"/>便 <lb n="0536c15" ed="T"/>养育。至年十六，才美过人，便廣设多美饮 <lb n="0536c16" ed="T"/>食，请彼六师。六师既坐，未久之间便失笑， <lb n="0536c17" ed="T"/>其人问：“何故笑也？”六师答言：“吾见五万里 <lb n="0536c18" ed="T"/>有山，山下有水，有猕猴落水中，是以笑 <lb n="0536c19" ed="T"/>耳！”此儿知其虚妄，便钵中盛种种好羹以 <lb n="0536c20" ed="T"/>饭复上，使人擎与之。馀人钵中下著饭上 <lb n="0536c21" ed="T"/>著羹，诸人皆食，唯六师独嗔不食。主人问： <lb n="0536c22" ed="T"/>“何故不食？”六师答言：“无羹，云何食？”主人 <lb n="0536c23" ed="T"/>言：“君眼乃见五万里猕猴落水，何不见饭 <lb n="0536c24" ed="T"/>下羹耶？”于是六师大嗔，竟不食而还。居 <lb n="0536c25" ed="T"/>士及儿，因是止不奉侍，皈命<persName>佛</persName>法僧。<persName>佛</persName> <lb n="0536c26" ed="T"/>为种种说法，遂得道果，此喩极多，略记 <lb n="0536c27" ed="T"/>明真伪如是。</p> <lb n="0536c28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>众经撰杂譬喩</title>卷上</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="11" from="#beg0531002" to="#end0531002"><lem wit="#wit.orig">姚秦三藏法师鸠摩罗什译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姚秦罗什译</rdg></app> <app from="#beg0531003" to="#end0531003"><lem wit="#wit.orig">焰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">炎</rdg></app> <app from="#beg0531004" to="#end0531004"><lem wit="#wit.orig">敛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">敛</rdg></app> <app from="#beg0531005" to="#end0531005"><lem wit="#wit.orig">俄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">我</rdg></app> <app from="#beg0531006" to="#end0531006"><lem wit="#wit.orig">扳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">板</rdg></app> <app from="#beg0532001" to="#end0532001"><lem wit="#wit.orig">妙乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">妙好乐</rdg></app> <app from="#beg0532002" to="#end0532002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00014">𤚲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">构</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0532002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00014">𤚲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">构</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0532002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00014">𤚲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">构</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0532002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00014">𤚲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">构</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0532002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00014">𤚲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">构</rdg></app> <app from="#beg0533001" to="#end0533001"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去</rdg></app> <app from="#beg0533002" to="#end0533002"><lem wit="#wit.orig">船</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">船</rdg></app> <app from="#beg0535001" to="#end0535001"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">十</rdg></app> <app from="#beg0535a1601" to="#end0535a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">来<note type="cf1">T53n2121_p0013b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">未</rdg></app> <app from="#beg0535002" to="#end0535002"><lem wit="#wit.orig">进</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">得</rdg></app> <app from="#beg0535003" to="#end0535003"><lem wit="#wit.orig">朽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">汚</rdg></app> <app from="#beg0535004" to="#end0535004"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB05681">冤</g></rdg></app> <app from="#beg0535005" to="#end0535005"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">《思溪藏》（日本<name role="" type="person">增上寺</name>藏宋版大藏经第75函第3册第21图第17行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">汝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536a0901" to="#end0536a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">T04n0207_p0523a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">便</rdg></app> <app from="#beg0536a2101" to="#end0536a2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">担<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4660帖第20图第10行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">摈</rdg></app> <app from="#beg0536b0101" to="#end0536b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">司<note type="cf1">T04n0207_p0523b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">伺</rdg></app> <app from="#beg0536001" to="#end0536001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">居士遂<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第4660帖第22图第10行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">居士遂</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0531002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0531002">（姚秦…译）十一字【大】，失译【宋】，姚秦罗什译【元】</note> <note n="0531003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0531003">焰【大】，炎【宋】</note> <note n="0531004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0531004">敛【大】，敛【宋】【元】</note> <note n="0531005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0531005">俄【大】，我【宋】【元】</note> <note n="0531006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0531006">扳【大】，板【宋】</note> <note n="0532001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0532001">妙乐【大】，妙好乐【宋】【元】</note> <note n="0532002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0532002"><g ref="#CB00014">𤚲</g>【大】＊，构【宋】＊</note> <note n="0533001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0533001">云【大】，去【宋】</note> <note n="0533002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0533002"><!--CBETA todo type: ＊-->船【大】＊，船【宋】＊</note> <note n="0535001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0535001">千【大】，十【宋】【元】</note> <note n="0535002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0535002">进【大】，得【宋】【元】</note> <note n="0535003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0535003">朽【大】，汚【宋】</note> <note n="0535004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0535004">怨【大】，<g ref="#CB05681">冤</g>【宋】【元】</note> <note n="0535005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0535c15.07" target="#nkr_note_mod_0535005">〔－〕【CB】【思溪乙-CB】【宋】【元】，汝【大】</note> <note n="0536001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T04.0536c14.14" target="#nkr_note_mod_0536001">居士遂【CB】【宫-CB】【宋】【元】，遂【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0531001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0531001">此经明本今以宋元对挍之</note> <note n="0531002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0531002">（姚秦…译）十一字＝失译【宋】，姚秦罗什译【元】</note> <note n="0531003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0531003">焰＝炎【宋】</note> <note n="0531004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0531004">敛＝敛【宋】【元】</note> <note n="0531005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0531005">俄＝我【宋】【元】</note> <note n="0531006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0531006">扳＝板【宋】</note> <note n="0532001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0532001">妙乐＝妙好乐【宋】【元】</note> <note n="0532002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0532002"><g ref="#CB00014">𤚲</g>＝构【宋】＊</note> <note n="0533001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0533001">云＝去【宋】</note> <note n="0533002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0533002">船＝船【宋】＊</note> <note n="0535001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0535001">千＝十【宋】【元】</note> <note n="0535002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0535002">进＝得【宋】【元】</note> <note n="0535003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0535003">朽＝汚【宋】</note> <note n="0535004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0535004">怨＝<g ref="#CB05681">冤</g>【宋】【元】</note> <note n="0535005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0535005">〔汝〕－【宋】【元】</note> <note n="0536001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536001">（居士）＋遂【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0531c1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T04.0531c14.10" target="#nkr_note_add_0531c1401">CBETA 按：对挍宫本，大正藏“尽亦轻不足……时肆上有贤者见沙弥行”共4231字（T04n0208_p0531c14-p0534c26），日本宫内厅书陵部藏《众经撰杂譬喩》db2第4660帖第5图第13行至第15图第24行内容与《杂譬喩经》db2第4658帖第5图第13行至第15图第24行内容互为错简。</note> <note n="0535a1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0535a16.08" target="#nkr_note_add_0535a1601">来【CB】，未【大】</note> <note n="0536a0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0536a09.06" target="#nkr_note_add_0536a0901">〔－〕【CB】，便【大】</note> <note n="0536a2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0536a21.14" target="#nkr_note_add_0536a2101">担【CB】【宫-CB】，摈【大】</note> <note n="0536b0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T04.0536b01.07" target="#nkr_note_add_0536b0101">司【CB】，伺【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>